|
Баратынский
Luther |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПЕСНЯДремлет старая соснаИ шумит со сна. Я, к шершавому стволу Прислонясь, стою. Сосенка-ровесница, Передай мне силу! Я не девять месяцев, Сорок лет носила, Сорок лет вынашивала, Сорок лет выпрашивала, Вымолила, выпросила, Выносила Душу. |
|
|
Пушкин
|
ОТРЫВОККруглое небо. Простор унылый,И зарево не от заката. Речка кровавым студнем застыла, И месяц над ней щербатый. Пусто очень и страшно очень, А ветер свищет вдогонку. Вся земля вокруг разворочена, Выворочена воронками. Бродит в смрадном, слащавом запахе Смерть над полями голыми, А впереди на востоке, на западе Полымя! Кто-то кричит. И в голосе воющем Свой узнаю в смятеньи, И подымаются над побоищем Шатким туманом тени. |
|
|
|
некогда, И бунтовать некогда,
И некогда умирать, |
в пустыне За сотни верст от самого себя! |
|
|
|
мимо, мимо, мимо Рук протянутых моих. |
челом веку своему, Но быть челом века своего, Быть человеком. |
|
расцветай, своевольничай, властвуй! |
|
|
|
|
И голос окликнул тебя среди ночи, И кто-то, как в детстве, качнул колыбель. Закрылись глаза. Распахнулись очи. Играй, Адель! Играй, Адель!
Играй, Адель! Не знай печали,
И ты на корму, как лунатик, проходишь, |
Комментарии
Публикуется по изд.: Парнок С. Вполголоса. М., 1928 (где пять стихотворений перепечатаны из «Музыки»: см. коммент. выше).
Эпиграфы: из сочинения Лютера (1483 1546) и к стихотворения Е. А. Баратынского «Есть бытие...» (1827).
«Ведь я пою о той весне...» Варианты в автографах из архива Е. Герцык: ст. 6 «просто», ст. 10 12 «Как сквозь живой хрусталь,//И берег лунно-голубой,//И снеговая даль».
«А под навесом лошадь фыркает...» В Чт посвящение Моему оленьчику. так Парнок сокращала имя Ольги Николаевны Цубербиллер.
«Как дудочка крысолова...» Ср. с вариантом этого стихотворения: «Послушай, друг мой, послушай...».
«Вокруг ночной пустыней сцена...». Ст. 7 8 у Блока: «И только высоко, у Царских Врат,//Причастный тайнам, плакал ребенок//О том, что никто не придет назад» («Девушка пела...», 1905). Ст. 13 ср. у Ходасевича: «Душа, тебе до боли тесно //3десь, в опозоренной груди» («Искушение», 1921) (см. изд. Поляковой, с. 345).
«И вот расстались у ворот...» Вариант Чт: ст. 2 «Да будет».
«Папироса за папиросой...» Звягинцева Вера Клавдиевна (1894 1973) поэтесса и переводчица, с которой Парнок была в дружеских отношениях.
«Так призрачно и ясно так...» Вариант Чт: ст. 15 «И вот, моя душа, и вот...». Стеклянный день ср. «стеклянный звон ручья» («Какой-то еле уловимый признак...»), «Стеклянным колокольчиком//Звенит лесная тишь...» («И распахнулся занавес...»), воздух «звенит стеклянным звоном» («Высокая волна тебя несет...»). Ст. 11 родина моей души очевидно, подразумевается Судак (см. изд. Поляковой, с. 346).
«Медленно-медленно вечер...» Ст. 5 8 эти строки, образующие элегический дистих, возможно, являются невольной реминисценцией пушкинского стихотворения:
Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи,
Старца великого тень чую смущенной душой.(См. изд. Поляковой, с. 346).
«Я как больной, из госпиталя...» Вариант Чт: ст. 7 «елей темных». В Чт посвящение «Машеньке», т. е. Л. В. Эрарской.
«Смотрит радостно и зорко...» О. Н. Ц. Ольга Николаевна Цубербиллер. Ср. со стихотворением «И распахнулся занавес...», в котором героиня появляется на фоне зимнего хвойного леса и зимнего неба, здесь картина почтя повторяется, только в другом сезоне. Очевидна перекличка финалов этих стихотворений: ст. 9 10 ср. «И ты в лесу игольчатому/Притихшая стоишь» (см. изд. Поляковой, с. 346 347).
«Какой-то еле уловимый признак...» В Чт между 2 и 3 строфой содержится еще одна:
Восходит в небо стройная аллея,
И круто выгнут купол золотой,
И яблонь, как невеста под фатой,
Стоит, румянцем сладостным алея..
«За стеною бормотанье...» Ст. 10 ср. у К. Павловой: «Оттого ли, что беспечно//Свежей радостью дыша...» («Небо блещет бирюзою...», 1840). Ст. 9 12 ср. у Цветаевой: «Душу мою я никогда не ощущала внутри себя, всегда вне себя, за окнами. Я дома, а она за окном. И когда я срывалась с места и уходила это она звала» (письмо к О. К. Колбасиной-Черновой от 25 января 1925 года). Ср. также со стихотворением «А под навесом лошадь фыркает...» (с. 357) (см. изд. Поляковой, с. 347).
«...И вдруг, в полнеба, росчерк молний...» Вариант ст. 17 20, указанный в изд. Поляковой, с. 347:
Уже я шла блаженной тенью
В задумчивый, прозрачный рай.
И ты минуту воплощенья
Не торопи, не ускоряй.
«И вот мне снится сон такой...» О связи этого стихотворения со стихотворением Ходасевича «Звезды» (1925) см. изд. Поляковой, с. 347-349.
«От смерти спешить некуда...» Вариант Чт: ст. 14 «Не злобствуя». Тема спешки, завладевшей всеми, неоднократно появляется у Парнок в стихах этих лет и характерна для ее мировосприятия: ср. со стихотворением «Ни до кого никому никогда...»). В письме к Е. Герцык от 21 июля 1925 года Парнок пишет: «...Вчера мы отслужили панихиду (по А. К. Герцык. Е.К.). Священник торопился куда-то: вся жизнь сейчас идет какой-то скороговоркой» (см. изд. Поляковой, с. 350).
«Тихо плачу и пою...» В Чт посвящение отсутствует. Вариант Чт: ст. 11 «зыбкой». Римская-Корсакова Юлия Лазаревна (урожд. Вейсберг; 1879 1942) композитор, приятельница Парнок, для которой последняя написала два оперных либретто: «Русалочка» и «Гюль-нара». Ст. 17 18 ср. слова народной песни:
Устюшкина мать
Собралась помирать.
Помереть не померла
Только время провела.
«Забились мы в кресло в сумерки...» Ст. 8 в Чт «бунтовать» было заменено в сборнике на «любить» по цензурным соображениям. С. Полякова восстановила вариант Чт в своем издании: см. с. 211.
«И всем-то нам врозь идти...» В Чт посвящение отсутствует. Чайкина Софья Исааковна редактор «Северных записок», приятельница С. Парнок и М. Цветаевой, последняя писала о ней в очерке «Нездешний вечер».
«Мне снилось: я бреду впотьмах...» В Чт посвящение отсутствует. Тараховская Елизавета Яковлевна (1891 1968) сестра Парнок, детская писательница, драматург.
«Старая под старым вязом...» Варианты автографа из архива Е. Герцык: ст. 9 «Серебром холодным облит», ст. 13 «И лучится легкий облик». Ст. 15 ср. у Блока: «Он мимо, мимо, мимо//Летучей мыши бросится...» («Голубоватым дымом...»). В изд. Поляковой, с. 214, ст. 15 опубликован, вслед за сборником «Вполголоса», с троекратным повторением «мимо». Однако в Чт этот стих содержит четырехкратное повторение «мимо», что больше соответствует ритму стихотворения. Поэтому мы в своей публикации восстанавливаем вариант Чт.
«Из последнего одиночества...» В Чт эпиграф из стихотворения Пушкина: «Вы, отроки-други, возьмите коня».
«Я гляжу на ворох желтых листьев...» Стихотворение обращено к брату Парнок, Валентину Яковлевичу Парнаху (1891 1951) поэту, переводчику, музыканту и танцору, который после революции хил за границей и с которым Парнок много лет не поддерживала отношений.
«Я думаю: Господи, сколько я лет проспала...» Ст. 1 в Чт «Господи» было заменено в сборнике на «с горечью» по цензурным соображениям. С. Полякова восстановила вариант Чт в своем издании: см. с. 215.
«На Арину осеннюю в журавлиный лет...» В автографе из архива В. Герцык помета: «18 сентября в Иринин день».
«Что ж. опять бунтовать? Едва ли...» Ст. 3 4 ср. у Цветаевой: «...Пошалевали//Досыта с тобой!..» («Молодость», № 2, 1921).
«Кончается мой день земной...» О реминисценции из М. Пруста в связи с мотивом прошлого, отбрасывающего тень, которую мы зовем будущим, см. изд. Поляковой, с. 351 352.
«И голос окликнул тебя среди ночи...» Эпиграф из стихотворения Пушкина «Адели» (1822). Ст. 3 ср. «Отлетело для нас время.//Наступают для нас времена» («Что ж, опять бунтовать? Едва ли...», с. 379). А. К. Герцык скончалась 27 июня 1925 года в Судаке. Письмо Парнок к Е. Герцык написано после смерти А. Герцык (cм.:De visu. С. 18-19).
Принятые сокращения:
Изд. Поляковой (с указанием страницы) Парнок С. Собрание стихотворений. <Анн Арбор>: Ардис, 1979.
[Не]закатные оны дни (с указанием страницы) Полякова С. В. [Не]закатные оны дни: Цветаева и Парнок. <Анн Арбор>: Ардис, 1983.
Зт Зеленая тетрадь.
Чт Черная тетрадь.
Вт Веденеевская тетрадь.
De visu (с указанием страницы) публикация статьи, стихов и писем С. Парнок в журнале «De visu». 1994, №5 6 (публ. Т. Н. Жуковской, Н. Г. Князевой, Е. Б. Коркиной, С. В. Поляковой).
Антология Ежова и Шамурина Ежов И. С., Шамурин Е. И. Русская поэзия XX века. М., 1925.
Камена Альм. «Камена» / Под ред. П. Краснова. Вып. 2. Харьков, 1919.
Ковчег Альм. «Ковчег». Феодосия, 1920.
Свиток Альм. «Свиток». М., 1922, № 2.
Названия прижизненных сборников С. Парнок в тексте комментария даются также сокращенно, без выходных данных. Полностью данные о сборниках С. Парнок приводятся в указаниях источника публикации разделов, соответствующих этим сборникам.
(источник «Sub rosa»: А. Герцык, С.
Парнок, П. Соловьева, Черубина де Габриак»,
М., «Эллис Лак», 1999 г.)